English Chinese Sworn Translation
Sworn Translation by
High Court Chinese Sworn Translators
Sworn Translation vs. Ordinary Translation
Since a sworn translation is done for legal purposes, the translation should be clearly recognisable as the same document, with all the information as in the original, even if some of it seems unnecessary or repetitious. Sworn translators assume that every word and every nuance has a purpose, and reproduce the content, every signature, every stamp in the way they appear on the original.
Here is a summary of the differences between sworn translator and general translator:
Not sure what type of translation you need?
HOW WE WORK
Our Translation Process
Here Are Some of Our Customers
Need a quotation?
Our Business Hours
Copyright © 2024 Chinese Conference Interpreters (Pty) Ltd. All rights reserved. Designed by CCi.